I was introduced to Orwell in my first year at Grammar School, so aged eleven, when we studied Animal Farm and I’ve read a lot of his works since but somehow not included Down and Out in Paris and London which was his first book. I have no idea how I missed it especially as reading it now I loved the detailed descriptive narrative of his times in poverty in Paris and living amongst tramps around London. The writing is totally immersive and you feel with him as he lives hand to mouth, sometimes not eating for days at a time because he simply has no money left especially after all his meagre savings were stolen leaving him with just the few francs in his pocket. It is after this financial disaster that he seeks out an old friend Boris, who is a Russian émigré, and had often told him of the easy money to be made in tips as a waiter, but Boris had also fallen on hard times and together they scour the city looking for work and not finding it until after many days surviving by pawning their dwindling clothes supply they drop ‘lucky’ and get jobs in the hell of a kitchen of a hotel that Orwell leaves unnamed, just calling it X.
I was at work from seven in the morning till a quarter past nine at night; first at washing crockery, then at scrubbing the tables and floors of the employees’ dining-room, then at polishing glasses and knives, then at fetching meals, then at washing crockery again, then at fetching more meals and washing more crockery. It was easy work, and I got on well with it except when I went to the kitchen to fetch meals. The kitchen was like nothing I had ever seen or imagined—a stifling, low-ceilinged inferno of a cellar, red-lit from the fires, and deafening with oaths and the clanging of pots and pans. It was so hot that all the metal-work except the stoves had to be covered with cloth. In the middle were furnaces, where twelve cooks skipped to and fro, their faces dripping sweat in spite of their white caps. Round that were counters where a mob of waiters and plongeurs clamoured with trays. Scullions, naked to the waist, were stoking the fires and scouring huge copper saucepans with sand. Everyone seemed to be in a hurry and a rage. The head cook, a fine, scarlet man with big moustachios, stood in the middle booming continuously, ‘Ça marche deux oeufs brouillés! Ça marche un Chateaubriand aux pommes sautées!‘
Chapter X – Orwell was a plongeur, the lowest of the low in the kitchen hierarchy
Orwell was initially amazed at the squalor behind the baize doors that separated the patrons of the hotel from the kitchen staff, what absolutely had to be cleaned was but if it didn’t then rubbish and scraps simply built up in corners or hard to clean places. But this was nothing to the hideous conditions in the new start restaurant that Boris persuaded him to leave hotel X and join. Raw food was simply left on the bare floor as they had no larder and wiped down and cooked as needed. Cats and rats helped themselves to whatever they wanted and again what was left was served to the customers. He also went from working fourteen hours a day for six days to seventeen hours a day every day. Plates weren’t cleaned as they had no hot water just wiped down either with newspaper or on the clothes of the staff and yet the restaurant drew in customers and succeeded despite the filth in the kitchen. Orwell gives the impression that this was perfectly normal in Parisian restaurants, and it quite probably was, but he couldn’t cope with the excessive hours and after a couple of weeks quit and headed back to London after being told by a friend that there was a job for him looking after a congenital imbecile.
The second part of the book dealing with life in and around London was added after Orwell initially tried and failed to get a publisher for the Parisian part on its own under the title of “A Scullion’s Diary”. Adding the English section took the work from around 38,700 words to 66,400, which in this edition is 180 pages and a much more normal size for a book.
Needless to say the job when he got there didn’t exist, both the potential employers and the patient having gone abroad so Orwell is back to no money, nowhere to live and no job, so Orwell took to the streets living hand to mouth as a tramp. This section is very different to the first sixty percent of the book as it is less like a journal of his experiences, although you certainly get his experiences of homelessness in the London area, and more a diatribe against the Vagrancy Act of 1824 and the strict interpretations imposed which meant that not only was homelessness effectively criminalised but all forms of begging were not permitted and rough hostels introduced across the country known as spikes. These, mainly unsanitary, hostels did not allow anyone to stay for more than one night and you couldn’t return inside a month, in London you couldn’t go to more than two spikes inside a month. These rules meant that vagrancy was effectively enforced as the men, and it was nearly always men Orwell met only one female tramp in his time on the road, had to keep moving ten to twenty miles a day in search of a bed if they couldn’t afford even the worst bunkhouses to sleep in and it was a criminal offence to sleep in the open air. Astonishingly whilst looking up this act to write the blog I discovered that parts of the Act are still in force in England and Wales almost two hundred years after it was first passed, I feel every Member of Parliament should be made to read this book.
The book is notable for being the first appearance of the name George Orwell in print, up until then he had used his real name, Eric Blair, for the small number of articles he had published but he wanted to be ‘anonymous’ due to the poor conditions that he had endured in both Paris and outer London and didn’t want his family linked to this book. From then on however he wrote as Orwell, rarely using Eric Blair again. As for the veracity of the stories he tells here, he wrote in the introduction for the 1935 French edition “I think I can say that I have exaggerated nothing except in so far as all writers exaggerate by selecting. I did not feel that I had to describe events in the exact order in which they happened, but everything I have described did take place at one time or another.” The most obvious time distortion is that the times as a tramp around London occur after returning from France in the book whereas in reality this time was before he went to Paris in Spring 1928, as when he returned to London from Paris in December 1929 he went to live at his parents house.
My copy is the first Penguin Books edition from December 1940 and is in remarkably good condition for a wartime paperback printed on very poor quality paper yet it is still perfectly intact. This was the edition that really started interest in the book, as before then it was not a great seller. However despite 55,000 copies being printed in this edition it is a very scarce book and at the time of writing I cannot find any examples for sale on abebooks or biblio which are the two main international websites for secondhand books. Down and Out in Paris and London is of course easy to obtain, it is this first edition, possibly the first time it came out in paperback, that is so rare.