A series of essays inspired by books that I own, talking about their history, some reviews and also how they came to be on my shelves. With over 6,500 books here and several more arriving each week I doubt I'll ever be short of a topic.
Another of the small number of books I still own from my membership of the Children’s Book Club in the early 1970’s, this one has a rather unusual subject for a book for children as Sophia Scrooby is a child slave in Connecticut around the time of the American War of Independence. Captured in Africa at the age of about six years old after her entire tribe were wiped out in a Zulu raid, she was transported to New England and sold for three pounds (around £500 today) to be trained as a lady’s maid and companion to Prudence, the young daughter of the Scrooby family. Pansy, as Sophia is normally called lives a somewhat unusual life as a slave being treated by the family more as the companion than a servant and is taught embroidery to work on a sampler and whilst working on the letters comprising the border she learns the alphabet and thence by looking through Squire Scrooby’s library secretly slowly teaches herself to read. This ability she reveals after she has been there a year, Squire Scrooby is blind and on his birthday she picks up a book and starts to read to him astonishing the entire family, especially Prudence who hasn’t managed to learn to read yet, Pansy is then tutored along with Prudence in the skills of a young lady, playing music, singing, painting etc. a far different life to that normal for a slave.
This pleasant existence is cut short however by the failing of the Squire’s fortune during the war and his house and goods are seized along with Pansy, who as a slave is simply another chattel to be sold to offset the debts. From this point of the book the narrative speeds up dramatically with Pansy sold to another slaver and pirate intending to take her to New Orleans but she escapes along with two other child slaves and the English captain of a ship captured during a pirate raid. He takes them all to England where Pansy uses her musical talents entertaining his aunt and her friends and then on the London stage. Frankly reading it now for the first time in probably fifty years it’s all rather far fetched but I remember fondly first reading the book (probably at the age of nine) which is why it stayed in my library when a lot of the other books from my Children’s Book Club collection are long gone. I’m glad I came across it again and reread it, it’s not as good as ‘Mortimer Also‘ or ‘The Ghost of Thomas Kempe‘ which are also survivors from that series on my shelves but it was a pleasant read with a satisfying, if rather predictable, ending after 225 pages.
Martha Bacon Ballinger died of cancer in 1981 at the age of sixty four. At the time she was associate professor of English at Rhode Island College and had published several books including two volumes of poetry. Sophia Scrooby Preserved was originally published in 1968 and was her first book for children. After the initial hardback editions by Little, Brown and Company and Atlantic Monthly Press in America and Victor Gollancz in the UK, this Children’s Book Club version was probably published around 1971/2 (it isn’t dated) and finally there was a 1973 paperback by Puffin Books which doesn’t appear to have been reprinted. I can find no further examples and it has remained out of print for over fifty years. All the editions, regardless of publisher, were illustrated by David Omar White.
If anyone had asked me before last week if I had read Frankenstein I would have replied “yes” as I was certain that I had done so although many years ago. Yet when I started reading a few days ago it became clear that I had never read this thoroughly enjoyable book before as it was completely unfamiliar. I have of course seen several of the largely terrible films and memories of those must have blurred my recollections but the book is so very different to the various ‘adaptations’ and is well written especially bearing in mind this was the twenty year old Shelley’s first work of fiction. I was particularly keen to read the book this week as next month I will be reading the first four Penguin books to mark ninety years of Penguin and the first of those is Ariel by André Maurois, which is his biography of Mary’s husband the romantic poet Percy Bysshe Shelley.
I think a lot of people know the story of how Frankenstein came to be written, but if you don’t then Mary Wollstonecraft Godwin as she was then, was away in Geneva in 1816 with her soon to be husband, whom she had run away with at the age of sixteen despite the fact that he was already married, she was eighteen by now. Also in the group was Lord Byron and his private doctor John William Polidori and there came an evening with poor weather so they were ‘trapped’ inside and it was suggested that each person present should write a horror story. Byron started a tale but didn’t get very far, it was later published as ‘a fragment’, Shelley wrote what would ultimately be five short ghost stories, Polidori didn’t get anywhere with his own story, but would later pick up Byron’s fragment and write ‘The Vampyre’, the first ‘modern’ vampire story, published almost eighty years before Bram Stoker’s classic, Mary of course started Frankenstein. Two years later in 1818 it was finished and published, by which time Mary and Percy were married, at the end of 1816 just days after the suicide of his wife.
It was immediately apparent to me that I hadn’t read the book before from the unfamiliar opening, which consists of four letters from Robert Walton to his sister Margaret as he embarks on an Arctic voyage from Archangel in northern Russia to attempt to reach the North Pole. Not where I expected the book to begin. In the fourth letter however there was a hint of what I had anticipated.
a strange sight suddenly attracted our attention and diverted our solicitude from our own situation. We perceived a low carriage, fixed on a sledge and drawn by dogs, pass on towards the north, at the distance of half a mile; a being which had the shape of a man, but apparently of gigantic stature, sat in the sledge and guided the dogs. We watched the rapid progress of the traveller with our telescopes until he was lost among the distant inequalities of the ice.
Undoubtedly it’s the monster, but what is he doing on a dog sledge in the high Arctic? The next morning another sledge is spotted, this time in a bad way with just one dog still living and trapped on a shrinking ice floe. Its badly frostbitten occupant is encouraged to board the ship and collapses soon afterwards, however as he slowly recovers he starts to tell his story to Walton, who each evening writes down what the stranger has told him, eventually revealing his name as Victor Frankenstein and how he came to create the creature they had spotted earlier.
It was on a dreary night of November that I beheld the accomplishment of my toils. With an anxiety that almost amounted to agony, I collected the instruments of life around me, that I might infuse a spark of being into the lifeless thing that lay at my feet. It was already one in the morning; the rain pattered dismally against the panes, and my candle was nearly burnt out, when, by the glimmer of the half-extinguished light, I saw the dull yellow eye of the creature open; it breathed hard, and a convulsive motion agitated its limbs.
How can I describe my emotions at this catastrophe, or how delineate the wretch whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form? His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black, and flowing; his teeth of a pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun-white sockets in which they were set, his shrivelled complexion and straight black lips.
The different accidents of life are not so changeable as the feelings of human nature. I had worked hard for nearly two years, for the sole purpose of infusing life into an inanimate body. For this I had deprived myself of rest and health. I had desired it with an ardour that far exceeded moderation; but now that I had finished, the beauty of the dream vanished, and breathless horror and disgust filled my heart.
This is where I struggled somewhat with the plot as Frankenstein simply runs away into the night rather than confronting and possibly destroying his creation which would have been the most logical outcome, although shortening the book somewhat. Instead when he returns to his lodging he discovers the monster is gone and he doesn’t see or hear of it again for the next two years. For a year of that time the creature improbably lives undetected in a small room attached to a cottage occupied by probably the least curious family imaginable for it never occurs to them to go round the back of the house and look at the outbuilding and its eight foot tall inhabitant. We are further asked to believe that just by observing this family he learns from scratch to not only understand their spoken language but also to read with no tuition. However if we discard my objections to this plot device then when the tale is picked up again the creature has found the Frankenstein home in Geneva having walked from Ingolstadt (roughly halfway between Munich and Nuremburg) a distance of some 400 miles (650km) although again it is not clear how he has managed this feat. To say that the crossing of paths between the creator and his creation after all this time does not go well is an understatement but it is from here that the book becomes more enjoyable again leading up to the fateful denouement on the Arctic Sea.
If you haven’t read Frankenstein then you should, there is a lot more going on both in the plotting and social commentary, which is only appropriate from the daughter of radical thinker and novelist William Godwin. My copy is from the new Penguin Vintage Collector’s Classics series, which included this book in its first ten titles published in March 2025. They are a lovely series of books with foil embossed covers and marbled end papers along with matching sprayed edges. The first ten titles were split evenly between ‘Gothic’ and ‘Romantic’ novels and a great selection they are too.
The first book to be featured on my blog of the ninety volumes published as Penguin Archive to mark the ninetieth birthday of Penguin Books on 30th July 2025 and oddly I have chosen this one because of the translator rather than the author. The book was translated into English from the original Czech by Edith Pargeter, better known by her pen name Ellis Peters and the author of the medieval mystery books featuring the monk from Shrewsbury Abbey called Brother Cadfael. Pargeter was born and brought up within a few miles of where I live now and died just a couple of miles away so I’m always intrigued when I come across anything different she worked on and until reading this book I didn’t know that Pargeter became fluent in Czech following her time in the country in 1947. The original Czech title is ‘Ostře sledované vlaky’ and in some English translations is given as ‘Closely Observed Trains’. The 1966 film that was based on the novella also seems to switch titles between the two options depending on where it was released. The film won the 1968 Oscar for best foreign film and was nominated for the 1969 BAFTAs in the best film and best soundtrack categories. The line on the cover ‘A Penguin since 1982’ refers to the first year one of Hrabal’s works was published by Penguin Books.
Hrabal worked as a railway labourer and train dispatcher during WWII, whilst waiting to complete his law degree in Prague as the university was shut down during the German occupation. The knowledge he gained from this experience is fully used in this 1965 novella which is set at a somewhat eccentrically run small railway station during 1945 as the Nazi troops were being forced back across Czechoslovakia. The main protagonist of the book is twenty two year old apprentice dispatcher Miloš Hrma, who at the beginning is about to start his first shift back at the station after attempting suicide by slitting his wrists three months previously. The eccentricity of the station can best be emphasised by the description of the Station Masters office:
The station master is as unconventional as his office, keeping his pigeons, which he exchanged from a German to a Polish breed at the start of hostilities, in the roof of the station and when upset shouting profanities into the ventilation ducts in his office. Miloš may be the apprentice dispatcher and his suicide attempt after failing to perform in his first foray into lovemaking with his girlfriend does mark him out but his senior dispatcher is also a man to be reckoned with. During Miloš’s time recovering Výpravcí Hubicka had had a bet with the telegraph operator and when she lost had used all the station’s ink rubber stamps to decorate her naked behind. Something that she simply finds as funny but has greatly upset not only the station master but the railway inspector who unexpectedly arrives to perform a disciplinary. As you can imagine the operation of the station is somewhat chaotic and that’s without the interaction with the occupying German troops.
The fighting on the Eastern Front and the subsequent traffic with trains containing fresh troops going east and injured and dead troops going west along with ammunition and equipment heading into the conflict seems to provide most of the movements through the station. These are presented as stark contrasts to the craziness at the station which flips between the wildly funny and the tragic, especially in the brilliant and unexpected denouement. I greatly enjoyed this book and will now try to search out the film.
In 1949 The Folio Society decided to have a go at resurrecting the works of Robert Smith Surtees who had sadly dropped out of fashion since his heyday in the Victorian period with an edition of his first book, indeed his books used to be so well known that Virginia Woolf referred to this very title in the 1925 novel ‘Mrs Dalloway’ as her eponymous character was searching for a book suitable to take to a nursing home.
This late age of the world’s experience had bred in them all, all men and women, a well of tears. Tears and sorrows; courage and endurance; a perfectly upright and stoical bearing. Think, for example, of the woman she admired most, Lady Bexborough, opening the bazaar.
There were Jorrocks’ Jaunts and Jollities; there were Soapy Sponge and Mrs. Asquith’s Memoirs and Big Game Shooting in Nigeria, all spread open. Ever so many books there were; but none that seemed exactly right to take to Evelyn Whitbread in her nursing home.
Frankly if I was in a nursing home then Surtees may well be just the right author for my convalescence as the books are well written, with excellent observations on country life and Jorrocks is one of the great comic characters of the early Victorian age. This book was printed in only the third year of The Folio Society’s existence and was intended as a one off from this author in companion with a similarly designed edition of The Compleat Angler by Izaac Walton. However it was so popular that they subsequently published the remaining seven books by Surtees at the rate of one a year, making Surtees the first author to have their complete works published by the society.
John Jorrocks is described as a grocer in the book but as he operates out of his own warehouse rather than a shop he is probably a fairly wealthy wholesaler based in London. He is a keen fox hunter, riding with the Surrey hounds based at the small country town of Croydon about ten miles from central London. Anyone who knows Croydon nowadays, it has a population of around two hundred thousand and has been largely subsumed by Greater London, will find the rural descriptions of the place in the 1830’s difficult to imagine but this really was the case back then. Jorrocks’ regular companion is Mr Stubbs who is normally simply referred to as The Yorkshireman and one of the funniest passages in this book describes a ride from the middle of London by both of these gentlemen to join the hunt on a particularly foggy day in the city with the chaos they cause or get involved in. As Surtees is not well known nowadays I’m going to include a couple of examples of his style. The Yorkshireman never seems to have any money but is quite happy to live off Jorrocks as in this plan for a weekend trip.
“Now to business—Mrs. J—— is away at Tooting, as you perhaps knows, and I’m all alone in Great Coram Street, with the key of the cellar, larder, and all that sort of thing, and I’ve a werry great mind to be off on a jaunt—what say you?” “Not the slightest objection,” replied the Yorkshireman, “on the old principle of you finding cash, and me finding company.” “Why, now I’ll tell you, werry honestly, that I should greatly prefer your paying your own shot; but, however, if you’ve a mind to do as I do, I’ll let you stand in the half of a five-pound note and whatever silver I have in my pocket,” pulling out a great handful as he spoke, and counting up thirty-two and sixpence. “Very good,” replied the Yorkshireman when he had finished, “I’m your man;—and not to be behindhand in point of liberality, I’ve got threepence that I received in change at the cigar divan just now, which I will add to the common stock, so that we shall have six pounds twelve and ninepence between us.” “Between us!” exclaimed Mr. Jorrocks, “now that’s so like a Yorkshireman. I declare you Northerns seem to think all the world are asleep except yourselves;
Jorrocks also loves his food and drink and there are long descriptions of meals and consuming numerous bottles of wine and port in one sitting. I particularly enjoyed the contrast between the eating manners of the English and French when Jorrocks takes The Yorkshireman with him on a trip to Paris and the slow appearance of course after course in France confuses him rather than the everything on the table to start with which was then the preference in England and he assumes he is going to starve due to the lack of visible food. Early on in the book he invites The Yorkshireman round for breakfast before heading out to the hunt.
About a yard and a half from the fire was placed the breakfast table; in the centre stood a magnificent uncut ham, with a great quartern loaf on one side and a huge Bologna sausage on the other; besides these there were nine eggs, two pyramids of muffins, a great deal of toast, a dozen ship-biscuits, and half a pork-pie, while a dozen kidneys were spluttering on a spit before the fire, and Betsy held a gridiron covered with mutton-chops on the top; altogether there was as much as would have served ten people. “Now, sit down,” said Jorrocks, “and let us be doing, for I am as hungry as a hunter. Hope you are peckish too; what shall I give you? tea or coffee?—but take both—coffee first and tea after a bit. If I can’t give you them good, don’t know who can. You must pay your devours, as we say in France, to the ‘am, for it is an especial fine one, and do take a few eggs with it; there, I’ve not given you above a pound of ‘am, but you can come again, you know—waste not want not. Now take some muffins, do, pray. Batsey, bring some more cream, and set the kidneys on the table, the Yorkshireman is getting nothing to eat. Have a chop with your kidney, werry luxterous—I could eat an elephant stuffed with grenadiers, and wash them down with a ocean of tea; but pray lay in to the breakfast, or I shall think you don’t like it. There, now take some tea and toast or one of those biscuits, or whatever you like; would a little more ‘am be agreeable? Batsey, run into the larder and see if your Missis left any of that cold chine of pork last night—and hear, bring the cold goose, and any cold flesh you can lay hands on, there are really no wittles on the table.
A note should be made regarding the fifteen colour plates included in the book as they were done by a technique that had largely disappeared by 1949. The plates, which are those by Henry Alken originally included in the book back in 1838, were in fact printed in monochrome and individually hand coloured by Maud Johnson who went on the do the same for the further seven volumes Folio printed of Surtees’ works. The Folio Society doesn’t include printing numbers for their books in the various bibliographies they have published but it can be imagined what a huge amount of work this involved for one person, but the effort was worth it as these illustrations really stand out. The pages for the prints are noticeably thicker and stiffer than the pages of text presumably to allow for Johnson’s use of watercolours to do the colouring without distorting the paper. Other than special very limited editions these eight volumes are the last books with hand coloured plates printed in England that I am aware of although I’d love to know of any others. The Folio Society continued to use the original plates throughout the series of reprints which was finally complete in 1956 with this being the only one illustrated by Alken, most of the others are done by John Leech.
Originally published by Hutchinson in 1962 and reprinted as a paperback by Penguin in 1965 this is now really more of a historical document a a lot of ‘The London Nobody Knows’ could really be retitled ‘The London Nobody Knew’ if reprinted today as quite a lot of what is featured no longer exists or has changed so dramatically as to be unrecognisable. For example the chapter dedicated to Islington refers to bomb damaged buildings and shops still in need on preservation, definitely not the case nowadays where in 2024 the average price for a terraced house there was £1,600,000 and a semi detached home getting on for 2 million pounds. I love the fact that Islington could be regarded as part of London nobody knows.
The book marks the beginning of the over thirty years Fletcher wrote and illustrated a diary column for the Daily Telegraph newspaper. As a young man in 1945 at the end of WWII he came to London to study at the famous Slade School of Fine Art and later at the Bartlett School of Architecture and brought his knowledge and art ability to the fore in his columns and his books. He died in 2004 at the age of eighty one back in his birthplace of Bolton and wrote, along with his newspaper work, at least thirty books of which this was the second. Of the books I have found listed two thirds are about London and almost all the rest are about how to paint and draw so he was dedicated to his subject and it shows in this delightful volume. There are two very different styles to the forty two drawings included, three of which are of the cast iron gents toilets in Star Yard, Holborn which I’m pleased to say is still there as a remnant of Victorian plumbing although no longer functional. I have chosen two illustrations to show both the finished drawings and what must really be regarded as sketches, the first being St Anne’s church in Limehouse, one of three churches he describes in that locality, another being Christ Church, in Spitalfields which he comments is in danger of demolition but is definitely still standing today and in regular use.
The title of the book has had a few dissenters over the years as ‘The London Nobody Knows’ is somewhat condescending to the many hundreds of thousands of people that live in the parts of London featured and know all too well in some cases. Whilst researching this article I found one comment that it should have been called ‘The London Nobody Who Reads The Telegraph Knows’ as it mainly covers parts of London that the more wealthy readers of that newspaper would have frequented although now of course a lot of it has been gentrified over the years.
Sadly the building I chose to demonstrate the more sketch like drawings, the Grand Palais Yiddish Theatre on Commercial Road, Whitechapel, was a bingo hall by 1962 when the book was written and was demolished in 1970. Whilst admiring the artistry of the more finished drawings I love the sketches as he captures the life of the people around the featured properties and you feel more drawn in. The suggested perambulations to find the buildings, or even lampposts and signs covered in the text are also a joy to read.
Annoyingly much as I would love to know where that multicoloured lamp is on the front cover, neither the photographer nor their subject is credited in the book, something at the time that Penguin Books were all to prone to do. Two years after my copy was published there was a documentary film of the same name based on the book where actor James Mason wanders round some of the places featured and parts of this are available on youtube including this bit about The Roundhouse, now a major music venue,and illustrated in the Camden Town chapter of the book.
Supercargo is a penetrating and wickedly funny study of a way of life and travel that refuses to die.
That’s what it says on the back cover anyway, I can only assume that whichever marketing person wrote that had had a very generous liquid lunch beforehand and probably hadn’t read the book. There is very little that is actually very funny or even mildly amusing about this book, instead McCamish seems to spend most of his time moaning about how bad the journeys he makes are and the lack of the romance of foreign ports. I did make it to the end to see if it improved but it was a struggle where I abandoned the book several times, which is a pity as up until now I have loved the books from the now defunct Lonely Planet Journeys series.
There are actually three journeys described in the book, the first being a bit of a cheat bearing in mind the books subject as it starts with a flight from London and then uses normal passenger ferries on the western Mediterranean Sea to travel from the south of France to Tunisia and then onto Italy where he bounces around the coast, rather than the cargo vessels implied in the title. The second trip again starts with a flight but does at least use a cargo ship but is also in the Mediterranean although in its eastern side from Italy to Greece then Lebanon, Syria and Turkey before returning to Italy. Nowadays Lebanon and Syria suggest a little danger but this was the year 2000, four years after I visited both countries and they were perfectly safe if a little infuriating when trying to get documentation stamped for onward trips. It should be noted, for those people unfamiliar with the concept, that it used to be quite common for cargo ships to carry passengers and they had cabins of varying quality specifically to do this, with the passengers normally eating with the officers. I remember advertisements for travelling on the ‘banana boats’ across the Atlantic and was very tempted but these were fast ships with luxury offerings and were beyond my means. McCamish was therefore travelling on the very tail end of what was a ‘normal’ way to get around before widespread commercial air travel and the reduction in cargo crew sizes with the corresponding shrinking of superstructure meaning passenger cabins are rarely even included in a modern cargo ship.
I was therefore looking forward to a description of a now largely vanished means of travelling around the world, although it is still possible see here, and to find only the third trip to involve any sort of real distance and that one he missed two possible posts to catch, only eventually reaching the ship at the Canary Islands after flying from the bottom of Italy. This journey consisted of travel on two ships, one down the west coast of Africa to Cape Town with no stops, the second took him along the east African coast to India from Mauritius (which he got to by plane) via Madagascar, Tanzania, Zanzibar and Kenya. This last trip had a captain that really didn’t like the idea of passengers, or possibly this passenger in particular, and frankly I was pretty fed up of McCamish by now and his descriptions of miserable travelling conditions at sea interrupted by brothels and bars on land. I’m sure there is a great book out there about travelling on cargo vessels but this isn’t it. At the end McCamish admits whilst preparing to leave India “Then I would board my plane for the last leg of a sea journey which must have set the record for air miles covered by someone writing about the sea.”
This book was inspired by the killing of Mahsa Amini by the Morality Police in Iran apparently for not having her hair properly covered by her hijab. This murder in 2022 added further outrage to a movement that was already existing in the country known as Woman Life Freedom which opposes the oppression of women not only in Iran but neighbouring countries such as Afghanistan. I have featured works both from and about Iran several times in the past and when I spotted this book in a shop last month I was inevitably drawn to it, I especially like the title combining the provocative word hair, which for women must at all times be hidden in public, with the name of the country.
The book is much more than simply a collection of poems, most of which were especially written for this collection, as there is also a very informative introduction which covers the history of female poets in Iran going back to the days of the Persian empire. This introduction also includes brief remarks about several of the poems in the collection, setting them in context. There are also thirteen black and white photographs of Iranian women from the back showing their hair, with clearly no identifying information in order to protect them from the regime and several political posters supporting the Woman Life Freedom movement. One thing the editors were surprised by was the refusal by any of the poets included to use a pseudonym or be credited anonymously especially bearing in mind the topics covered.
The poems are powerful in their imagery and in sorrow and outrage at the treatment of women and sometimes men who support them. If a poem needs more explanation for those of us that don’t live in Iran and therefore haven’t been exposed to names, places or events referred to there are useful notes after the poem. Several poems refer to Ferdosi’s epic Shahnameh, which I briefly covered in 2018 as the story is a classic in Persian culture and familiar to most Iranians. Whilst reading I was noting any poems that I thought I could pick out in this review as I particularly enjoyed them and ended up with twelve of the seventy six which is clearly too many to list but emphasises how strong this collection is. However I particularly want to mention “This Place” written by Atefeh Chararmahalian during her 71 days incarcerated in the infamous Evin prison in Tehran along with “You’d Said” by Fanous Bahadorvand and “freedominance” by Leila Sadeghi which are both explicit tributes to Mahsa Amini as is the poem I have chosen to represent all the others:
The three young women included in the dedication are Mahsa Amini (aged 22 when killed in police custody), Nika Shakarami (aged just 16 when abducted by the security forces and killed sometime during the next ten days, who know what happened to her during that time) and Hananeh Kia (aged 23 when shot by the Iranian Revolutionary Guard near a protest whilst walking back from the dentist, she was due to get married just two weeks later). Nika’s body was never returned to her family and she was instead secretly buried by the security forces forty kilometres away presumably to avoid her funeral becoming a flash point for more protests.
The book is published by Scotland Street Press, who I must admit I hadn’t heard of before purchasing this collection, but looking at their online catalogue they seem to have quite a few titles that are very interesting, so I don’t think this will be the last book of theirs to make it to my library. I’ll finish with a couple of the images of Iranian women’s hair from the book including one very bravely out in the street without a hijab.
2005 was Penguin Books seventieth anniversary and to mark the occasion they published seventy books at £1.50 each which were largely extracts from other works in their vast back catalogue as is this one although this is collated from several collections of short stories. With Borges though, as he is mainly a writer of short stories, you ended up with seven complete works in the book and as an introduction to his literary output this book is excellent. The art of writing a short story is extremely difficult as in a short space you must not only have a beginning, a middle, and an end but also express an idea or indeed several which will leave the reader satisfied and in all seven of these Borges has proved himself well able to meet those aims. Knowing that he was Argentinian I was expecting South American themes but instead the first two ‘The Mirror of Ink’ and ‘The Lottery in Babylon’ are set in the Middle East, the third ‘The Library of Babel’ could frankly be anywhere and everywhere. The fourth ‘The Theme of the Traitor and the Hero’ is in Ireland, ‘The Witness’ is probably medieval England, ‘Ragnarok’ could also be anywhere, whilst the final story ‘Blue Tigers’ is based in rural India. A linking theme, if there is one, is the somewhat mystical and fantastic ideas behind all of these stories, that and the definite quality of the prose. I hadn’t read any of Jorge Luis Borges before this slim volume and indeed this is the only book of his work that I possess but I definitely need to read more.
Sadly Borges suffered from fading eyesight for many years and became blind at the end of the 1950’s however he continued to write, dictating stories initially to his mother who took on the role of his secretary until her death. The last two stories in this book were written after his blindness and there is certainly no diminution of the power of his writing. I just want to pick out a couple of the stories that I particularly enjoyed:
‘The Library of Babel’ is an exploration of the concepts of infinity in that the library described contains all possible books that are exactly 410 pages long with a fixed format of forty lines per page and eighty characters per line where a character is one of twenty two letters of the alphabet, a full stop, a comma or a space and all combinations of these appear at least once in one of the infinite series of books stored in the apparently infinite number of replicating hexagonal galleries that make up the library. The concept of a library that because it has all combinations of the twenty five characters and therefore contains books of apparently complete nonsense but must also due to randomness have every book that could possibly exist expressing every theme and also arguing both for and against every idea is beguiling. The impossibility of ever finding a specific work is also clearly spelled out along with some of the oddities of infinite series in that a revolution in the past had destroyed countless volumes but that this didn’t matter because books survived elsewhere in the library which differed from the vandalised editions by as little as a punctuation mark somewhere within them.
‘Blue Tigers’ also drew me in with a weird mathematical theme, the tigers are not flesh and blood but a collection of odd blue disks that the narrator finds on top of the plateau of a sacred hill. These discs are uncountable, initially he thought he had around ten of them but when examining them found far more. Sometimes there would be as little as three but holding these few and then letting them fall could reveal hundreds. The narrator spends nights trying to find a pattern to the ever increasing, and decreasing, quantities without any success and eventually, to save his sanity, he gives them to a blind beggar who seems to understand in someway that he is the fitting custodian.
Naturally the four mathematical operations – adding, subtracting, multiplying and dividing – were impossible. The stones resisted arithmetic as they did the calculation of probability. Forty disks, divided, might become nine, those nine in turn divided might yield three hundred. I do not know how much they weighed, I did not has recourse to a scale, but I’m sure their weight was constant, and light. Their colour was always the same blue.
As 2005 was the seventieth anniversary it is clear that this year (2025) is the ninetieth and again Penguin have marked their birthday with a set of books, this time ninety of them at £5.99 each, some of which will be featured in this blog as the year goes on. The actual anniversary is the end of July so I am dedicating my August theme this year to the first four Penguin titles, which I will be reading in their first Penguin editions something I don’t do often due to the fragility of these ninety year old paperbacks.
Inspired by last week’s book and author Michael Moorcock’s evident liking in that volume of the work of Edgar Rice Burroughs, along with my recent purchase of my first book by that author the intriguingly titled Tarzan at the Earth’s Core I just had to take it off the shelf and give it a go. I’ll come to why I bought the book at the end of this blog, it wan’t because of any particular interest in Burroughs or indeed Tarzan though.
I knew Burroughs had created Tarzan along with the science fiction works featuring John Carter of Mars but that was as far as my knowledge of him went. It turns out Burroughs was rather more prolific than I had imagined and amongst his vast output there were twenty six Tarzan titles of which this is the thirteenth and he also wrote seven books about Pellucidar, his name for a land hidden inside a hollow Earth and this crossover book is the fourth of those. Unlike Jules Verne’s ‘Journey to the Centre of the Earth’ or Bruce Carter’s ‘The Perilous Descent’ Burroughs has his Earth interior concave on an interior surface of the Earth five hundred miles below the surface we know with a central sun so it is always noon regardless of where you are. He does however have it populated by dinosaurs and primitive man like Verne does.
It was odd starting with Tarzan thirteen as the character is nothing like the one I remember watching as a child in films on television played by Johnny Weissmuller forever swinging through the trees and having little to do with civilisation. The Tarzan in this book is just as happy back in England as Lord Greystoke as he is in the jungle he grew up in, indeed when he sets off on the adventure he is sharply dressed in a suit and tie. The book however starts with Tarzan in the jungle coming across an expedition which was actually designed to find him and try to persuade him to join the plan to rescue the Emperor of Pellucidar from the hands of the Korsars, first though he has to have Pellucidar explained to him which is useful for those of us reading about this series of books for the first time. Needless to say he does go and brings along ten of the native warriors who regard him as chief and these along with numerous engineers and other staff set off on a huge experimental airship nine hundred feet (275 metres) long to fly to the north pole and find the entrance to Pellucidar. The hole is so large that they fly the airship down to Pellucidar and land to reconnoitre and the next morning Tarzan is seen leaving the ship dressed as he would normally be in the jungle and heading for the nearest trees.
This is of course where the whole plan starts to go wrong. Tarzan feels at home in the trees, so much so that he isn’t paying full attention to his surroundings, steps into a trap and is captured by a group of gorilla people. After a couple of days the crew of the airship are concerned that he hasn’t returned and a search party is organised consisting of officers from the ship and the native people Tarzan brought with him, these however get caught up in a ambush by sabre tooth tigers on the various prey species in the jungle. After the massacre has finished all the crew and native people appear to be OK but are now no longer together and they cannot find their way back to the ship due to the un-moving sun which ruins their sense of direction. Eventually those left at the ship, after a period of several more days decide to use the light aircraft they brought with them to search for the others but this ends up crashing so stranding yet another member of the party. The book tells the stories of the various groups as they survive and search for each other and the airship with the help and hindrance of various Pellucidar inhabitants and is a great adventure story if you allow for the errors regarding the prehistoric animals they meet. Unfortunately this searching for each other takes up so much of the book that the final denouement of the rescue of the Emperor is a bit of a rushed let down. That said I enjoyed the book, not enough to search out any more Tarzan or Pellucidar books, but it was a pretty good if rather dated read.
So why did I buy the book? Well it is all the fault of Jules Burt and an Instagram post of his where he talked about the difficult to find Methuen Sixpence’s, a very short lived attempt at being a competitor to Penguin Books, and that he had bought a complete run of the thirty seven titles from the Eric Gadd collection. This meant he had some spares which I then bought off him as I only had one example in my collection. Now I have enough to justify trying to complete the set myself even though I know they are rare due to poor quality wartime paper, they were published between 1939 and 1941, and not many of each title being printed in the first place. This explains the somewhat tatty condition of this example but frankly getting them in any condition is tricky.
Michael Moorcock is a highly respected fantasy author, probably best known for his epic ‘Tales of the Eternal Champion’ which comprises 6,583 pages in the consolidated fourteen volume UK collection shown below from my own collection. Oddly due to copyright issues the UK set is missing two volumes which were only available in the USA whilst the fifteen volume USA set is missing one volume that was only available in the UK. As the design of the sets is very different I’ve elected not to seek out the two USA volumes and to stick with the UK set.
This book however is not part of one of his fantasy series but rather consists of six essays exploring the origins and development of epic fantasy, praising authors he likes and denigrating those that he doesn’t. A warning to fans of JRR Tolkien he doesn’t regard the Lord of the Rings as a serious piece of adult fantasy, the main clue is that the essay largely concentrating on this work is called Epic Pooh, but let’s get to that later on..
In the introduction Moorcock attempts to define his subject, tracing it’s sources back to Icelandic sagas, the Arthurian legends, Gilgamesh etc and the influences these had on the Romantic poets and Victorian novel writers such as Walter Scott and then leaping forward to HP Lovecraft. Personally I find both Scott and Lovecraft largely impenetrable, Moorcock also doesn’t rate Lovecraft describing him as “that somewhat inadequate describer of the indescribable”. The first essay is called Origins and as the title implies looks at the early days of epic fantasy. For me this was the least successful of the pieces in the book, largely because the authors and works he picks to illustrate his study are either ones I have never heard of let alone read, and from the descriptions they aren’t likely to be going on my reading list either. So whilst it added to my knowledge of the very early days of fantasy, we are talking the 1500’s to 1700’s here it largely felt as an exercise telling me what to avoid although the development of the Gothic novel was quite interesting.
However after this rather flat start the book improved dramatically as it started to deal with fantasy as I would more normally regard it. This is split into separate sections, looking first at fantasy landscapes and making the very reasonable point that if you don’t believe the lands that the characters inhabit you are far less likely to believe the stories they are involved in. Badly described geography can be a serious impediment to a readers enjoyment. Moorcock quotes extensively throughout the book picking good and bad examples of prose to illustrate his points. Having established the importance of somewhere for the heroes and villains to exist in he then moves onto character development looking at heroes and heroines in particular. The fourth essay deals with wit and humour, this is not just comedic fantasy or parodies but also introducing wit in the characters dialogue, an eternally dour character is probably going to be unlikable. It was at this point that I realised just how old this book is (1987) as he praises Terry Pratchett and says that Mort, the fourth Discworld novel had recently come out. This means that a lot of the ‘comic’ fantasy that has appeared in the last four decades are all after Moorcock wrote this work.
Now we get to ‘Epic Pooh’, Moorcock’s dissection not only of the works of Tolkien but also the Narnia books of CS Lewis and others of their ilk. I think I should start with a quote:
The sort of prose most often identified with “high” fantasy is the prose of the nursery-room. It is a lullaby, it is meant to soothe and console. It is mouth-music. It is frequently enjoyed not for its tensions but for its lack of tensions. It coddles, it makes friends with you; it tells you comforting lies. It is soft {here in the book is a quote from Winnie the Pooh} It is the predominant tone of The Lord of the Rings and Watership Down and it is the main reason why these books, like many similar ones in the past, are successful… The humour is often unconscious because, as with Tolkien, the authors take words seriously but without pleasure.
To be fair Moorcock does accept that at times Tolkien rises above his usual standard but quickly falls back in his failure to really explore the emotional background of his characters and almost completely ignores the character of Sauron seeing him simply as a force for evil with little explanation. But at least he is better then Lewis and here I have to totally agree with Moorcock. I find the Narnia books completely unreadable, and always have, mainly due to the ramming of the Christian message down the throats of its readers at every opportunity Lewis can find. It was only when I read this essay that I realised that I last read Lord of the Rings in my late teens so probably at the age that would most appreciate the work and before I read anything much better. I won’t go on, I do however suggest reading this book if you can find it as its been out of print for years.
A comprehensive, but witty survey… the perfect gift for any Tolkien fan you want to annoy
review in Time Out magazine
One fun bit to the book is the apparent source of the title, which is given at the start of the book as a line of poetry by a poet called Wheldrake in his poem The Elvish Rune from 1877.
And you love take my right hand, Come from the faerie folks’ last dance: And we’ll sleep and dream of Elfland, Her wizardry and wild romance.
In fact Ernest Wheldrake was a creation of Moorcock’s and is regularly quoted by one of the characters in the novel ‘The End of all Songs’ which is the third part of ‘The Dancers at the Edge of Time’ the seventh compendium volume of The Eternal Champion series shown above. So the ‘inspiration’ for the title was a piece of poetry written for the book. This by the way is the only appearance of Moorcock’s own work in this volume, he deliberately avoids self reference.